Merge pull request #11436 from AlexSCorey/sync

Pulling in upstream changes
This commit is contained in:
Jeff Needle
2021-12-10 14:48:59 -05:00
committed by GitHub
13 changed files with 1520 additions and 2938 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,15 +3,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-09-01 18:45+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: components/Schedule/ScheduleOccurrences/ScheduleOccurrences.js:43
msgid "(Limited to first 10)"

View File

@@ -1,17 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-09-01 18:45+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: ja \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: components/Schedule/ScheduleOccurrences/ScheduleOccurrences.js:43
msgid "(Limited to first 10)"
@@ -114,7 +106,7 @@ msgstr "取得する refspec (Ansible git モジュールに渡します)。こ
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:123
msgid "A subscription manifest is an export of a Red Hat Subscription. To generate a subscription manifest, go to <0>access.redhat.com</0>. For more information, see the <1>User Guide</1>."
msgstr "サブスクリプションマニフェストは、Red Hat サブスクリプションのエクスポートです。サブスクリプションマニフェストを生成するには、<0>access.redhat.com</0> にアクセスします。<br>詳細は、『<1>ユーザーガイド</1>』を参照してください。"
msgstr "サブスクリプションマニフェストは、Red Hat サブスクリプションのエクスポートです。サブスクリプションマニフェストを生成するには、<0>access.redhat.com</0> にアクセスします。詳細は、『<1>ユーザーガイド</1>』を参照してください。"
#: screens/Job/WorkflowOutput/WorkflowOutputNode.js:143
#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerNode.js:299
@@ -577,7 +569,7 @@ msgstr "{username} からの {0} のアクセスを削除してもよろしい
#: screens/Job/JobOutput/JobOutput.js:538
msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?"
msgstr "このジョブを取り消す要求を送信してよろしいですか?"
msgstr "このジョブをキャンセルする要求を送信してよろしいですか?"
#: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:101
#: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:103
@@ -672,7 +664,7 @@ msgstr "インスタンスグループに戻る"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:167
msgid "Back to Instances"
msgstr ""
msgstr "インスタンスに戻る"
#: screens/Inventory/Inventory.js:56
#: screens/Inventory/SmartInventory.js:59
@@ -795,7 +787,7 @@ msgstr "参照…"
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:36
msgid "By default, we collect and transmit analytics data on the serice usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page</0>. Uncheck the following boxes to disable this feature."
msgstr "デフォルトでは、サービスの使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。サービスが収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、<0> Tower ドキュメントのページ</0> を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。"
msgstr "デフォルトでは、サービスの使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。サービスが収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、<0>Tower ドキュメントのページ</0> を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:217
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:152
@@ -937,7 +929,7 @@ msgstr "{0} の取り消し"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:163
#: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalStatus.js:20
msgid "Canceled"
msgstr "取り消し済み"
msgstr "取り消されました"
#: screens/Setting/Logging/LoggingEdit/LoggingEdit.js:128
msgid ""
@@ -1076,7 +1068,7 @@ msgstr "消去"
#: components/DataListToolbar/DataListToolbar.js:85
#: screens/Job/JobOutput/JobOutputSearch.js:142
msgid "Clear all filters"
msgstr "すべてのフィルターの解除"
msgstr "すべてのフィルターの消去"
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:249
msgid "Clear subscription"
@@ -1460,7 +1452,7 @@ msgstr "ユーザートークンの作成"
#: screens/User/UserTokenList/UserTokenList.js:146
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:150
msgid "Created"
msgstr "作成日時"
msgstr "作成済み"
#: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:122
#: components/AdHocCommands/AdHocExecutionEnvironmentStep.js:112
@@ -1624,7 +1616,7 @@ msgstr "カスタム仮想環境 {0} は、実行環境に置き換える必要
#: components/ExecutionEnvironmentDetail/ExecutionEnvironmentDetail.js:72
msgid "Custom virtual environment {virtualEnvironment} must be replaced by an execution environment. For more information about migrating to execution environments see <0>the documentation.</0>"
msgstr "カスタム仮想環境 {virtualEnvironment} は、実行環境に置き換える必要があります。実行環境への移行の詳細は、<0>ドキュメント</0> を参照してください。"
msgstr "カスタム仮想環境 {virtualEnvironment} は、実行環境に置き換える必要があります。実行環境への移行の詳細については、<0>ドキュメント</0> を参照してください。"
#: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:61
msgid "Customize messages…"
@@ -1921,7 +1913,7 @@ msgstr "拒否されました - {0}。詳細については、アクティビテ
#: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalStatus.js:28
msgid "Denied by {0} - {1}"
msgstr "{0} に拒否されました - {1}"
msgstr "{0} - {1} により拒否済み"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:185
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:190
@@ -2230,7 +2222,7 @@ msgstr "ドラッグがキャンセルされました。リストは変更され
#: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:38
msgid "Dragging item {id}. Item with index {oldIndex} in now {newIndex}."
msgstr "項目 {id} ドラッグ。現在 {newIndex} にあるインデックス {oldIndex} の項目。"
msgstr "項目 {id} ドラッグする。項目のインデックス {oldIndex} から {newIndex} に変わりました。"
#: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:32
msgid "Dragging started for item id: {newId}."
@@ -2611,7 +2603,7 @@ msgid ""
"callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n"
"and request a configuration update using this job\n"
"template"
msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。ホストは、この URL を使用して {brandName} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して設定の更新を要求できます。"
msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。ホストは、この URL を使用して {brandName} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して接続の更新を要求できます。"
#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:568
msgid ""
@@ -2619,7 +2611,7 @@ msgid ""
"callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n"
"and request a configuration update using this job\n"
"template."
msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。ホストは、この URL を使用して {brandName} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して設定の更新を要求できます。"
msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。ホストは、この URL を使用して {brandName} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して接続の更新を要求できます。"
#: screens/Credential/CredentialDetail/CredentialDetail.js:148
#: screens/Setting/shared/SettingDetail.js:87
@@ -2636,11 +2628,11 @@ msgstr "使用許諾契約書"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:51
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "終了日"
#: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:542
msgid "End date/time"
msgstr ""
msgstr "終了日時"
#: components/Schedule/shared/buildRuleObj.js:97
msgid "End did not match an expected value"
@@ -2648,7 +2640,7 @@ msgstr "終了が期待値と一致しませんでした"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:61
msgid "End time"
msgstr ""
msgstr "終了時間"
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:209
msgid "End user license agreement"
@@ -2716,7 +2708,7 @@ msgstr "各行に 1 つのメールアドレスを入力し、この通知タイ
msgid ""
"Enter one phone number per line to specify where to\n"
"route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation"
msgstr ""
msgstr "1 行に 1 つの電話番号を入力して、SMS メッセージのルーティング先を指定します。電話番号は +11231231234 の形式にする必要があります。詳細は、Twilio のドキュメントを参照してください"
#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:410
msgid ""
@@ -2742,7 +2734,7 @@ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SatelliteSubForm.js:59
msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins</0> in the documentation and the <1>foreman</1> plugin configuration guide."
msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン</0> および <1>azure_rm</1> プラグイン設定ガイドを参照してください。"
msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン</0> および <1>foreman</1> プラグイン設定ガイドを参照してください。"
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/GCESubForm.js:59
msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins</0> in the documentation and the <1>gcp_compute</1> plugin configuration guide."
@@ -2889,7 +2881,7 @@ msgstr "エラー:"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:256
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "エラー"
#: screens/ActivityStream/ActivityStream.js:256
#: screens/ActivityStream/ActivityStreamListItem.js:46
@@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr "ノード認証情報を取得できませんでした。"
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:303
msgid "Failed to run a health check on one or more instances."
msgstr ""
msgstr "1 つ以上のインスタンスでヘルスチェックを実行できませんでした。"
#: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateList/NotificationTemplateListItem.js:169
msgid "Failed to send test notification."
@@ -3502,7 +3494,7 @@ msgstr "ファイル、ディレクトリー、またはスクリプト"
#: components/Search/Search.js:176
#: components/Search/Search.js:201
msgid "Filter By {name}"
msgstr ""
msgstr "{name} 別にフィルター"
#: components/JobList/JobList.js:240
#: components/JobList/JobListItem.js:93
@@ -3540,7 +3532,7 @@ msgstr "名"
#: components/Search/AdvancedSearch.js:224
msgid "First, select a key"
msgstr "先にキーを選択"
msgstr "最初に、キーを選択します"
#: components/Workflow/WorkflowTools.js:88
msgid "Fit the graph to the available screen size"
@@ -3786,11 +3778,11 @@ msgstr "HTTP メソッド"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:273
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:237
msgid "Health Check"
msgstr ""
msgstr "ヘルスチェック"
#: components/StatusLabel/StatusLabel.js:57
msgid "Healthy"
msgstr ""
msgstr "ヘルス"
#: components/AppContainer/PageHeaderToolbar.js:115
msgid "Help"
@@ -4187,7 +4179,7 @@ msgstr "インスタンス ID"
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroups.js:54
msgid "Instance details"
msgstr ""
msgstr "インスタンスの詳細"
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupDetails/InstanceGroupDetails.js:64
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:69
@@ -4305,7 +4297,7 @@ msgstr "インベントリー ID"
#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:205
msgid "Inventory Source"
msgstr "インベントリーソース"
msgstr "Inventory Source (インベントリーソース)"
#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:228
msgid "Inventory Source Project"
@@ -4416,7 +4408,7 @@ msgstr "1 月"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:221
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListItem.js:66
msgid "Job"
msgstr "Job"
msgstr "ジョブ"
#: components/JobList/JobListItem.js:105
#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:469
@@ -4663,7 +4655,7 @@ msgstr "最終"
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:139
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:201
msgid "Last Health Check"
msgstr ""
msgstr "最後のヘルスチェック"
#: screens/Inventory/InventorySourceDetail/InventorySourceDetail.js:185
#: screens/Project/ProjectDetail/ProjectDetail.js:142
@@ -4719,7 +4711,7 @@ msgstr "最終実行日時"
#: components/Schedule/ScheduleDetail/ScheduleDetail.js:269
msgid "Last Run"
msgstr "最終実行日時"
msgstr "最終実行"
#: components/Lookup/HostFilterLookup.js:109
msgid "Last job"
@@ -5149,15 +5141,15 @@ msgstr "複数選択"
#: screens/Template/Survey/SurveyQuestionForm.js:91
msgid "Multiple Choice (multiple select)"
msgstr "多項選択 (複数の選択)"
msgstr "複数の選択 (複数の選択)"
#: screens/Template/Survey/SurveyQuestionForm.js:86
msgid "Multiple Choice (single select)"
msgstr "多項選択 (単一の選択)"
msgstr "複数の選択 (単一の選択)"
#: screens/Template/Survey/SurveyQuestionForm.js:252
msgid "Multiple Choice Options"
msgstr "多項選択オプション"
msgstr "複数の選択オプション"
#: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:117
#: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:132
@@ -5503,7 +5495,7 @@ msgstr "Survey の質問は見つかりません。"
#: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:80
msgid "No {pluralizedItemName} Found"
msgstr "{pluralizedItemName} 見つかりません"
msgstr "{pluralizedItemName} 見つかりません"
#: components/Workflow/WorkflowNodeHelp.js:150
#: components/Workflow/WorkflowNodeHelp.js:184
@@ -6048,7 +6040,7 @@ msgstr "Survey の質問を追加してください。"
#: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:93
msgid "Please add {pluralizedItemName} to populate this list"
msgstr "このリストを生成するには {pluralizedItemName} を追加してください"
msgstr "{pluralizedItemName} を追加してこのリストに入力してください"
#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerStartScreen.js:43
msgid "Please click the Start button to begin."
@@ -6365,7 +6357,7 @@ msgstr "受信者リスト"
#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/InventorySourcesList.js:105
msgid "Red Hat Ansible Automation Platform"
msgstr ""
msgstr "Red Hat Ansible Automation Platform"
#: components/Lookup/ProjectLookup.js:138
#: components/UserAndTeamAccessAdd/getResourceAccessConfig.js:92
@@ -6532,7 +6524,7 @@ msgstr "更新の実行前にローカルの変更を削除します。"
#: components/ResourceAccessList/DeleteRoleConfirmationModal.js:13
msgid "Remove {0} Access"
msgstr "{0} アクセスの削除"
msgstr "{0} アクセスの削除"
#: components/ResourceAccessList/ResourceAccessListItem.js:45
msgid "Remove {0} chip"
@@ -6618,11 +6610,11 @@ msgstr "これ以外の値と他のフィルターが含まれる結果を返し
#: components/Search/AdvancedSearch.js:121
msgid "Returns results that satisfy this one as well as other filters. This is the default set type if nothing is selected."
msgstr "このフィルターおよび他のフィルターに該当する結果を返します。何も選択されていない場合は、これがデフォルトのセットタイプです。"
msgstr "このフィルターおよび他のフィルターを満たす結果を返します。何も選択されていない場合は、これがデフォルトのセットタイプです。"
#: components/Search/AdvancedSearch.js:127
msgid "Returns results that satisfy this one or any other filters."
msgstr "この 1 つまたは他のフィルターに該当する結果を返します。"
msgstr "この 1 つまたは他のフィルターを満たす結果を返します。"
#: screens/Credential/shared/CredentialFormFields/CredentialField.js:49
#: screens/Setting/shared/RevertButton.js:53
@@ -6707,7 +6699,7 @@ msgstr "コマンドの実行"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:266
msgid "Run a health check on the instance"
msgstr ""
msgstr "インスタンスでのヘルスチェック実行"
#: components/AdHocCommands/AdHocCommands.js:123
msgid "Run ad hoc command"
@@ -7116,7 +7108,7 @@ msgstr "アクティビティータイプの選択"
#: screens/Metrics/Metrics.js:200
msgid "Select an instance"
msgstr ""
msgstr "インスタンスの選択"
#: screens/Metrics/Metrics.js:242
msgid "Select an instance and a metric to show chart"
@@ -7124,7 +7116,7 @@ msgstr "グラフを表示するインスタンスとメトリクスを選択し
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:227
msgid "Select an instance to run a health check."
msgstr ""
msgstr "ヘルスチェックを実行するインスタンスを選択します。"
#: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplateForm.js:140
msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all workflow nodes that prompt for an inventory."
@@ -7198,7 +7190,7 @@ msgstr "このコマンドを内部で実行する実行環境を選択します
#: screens/Inventory/shared/SmartInventoryForm.js:87
msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on."
msgstr "このインベントリー実行るインスタンスグループを選択します。"
msgstr "このインベントリー実行されるインスタンスグループを選択します。"
#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:513
msgid ""
@@ -7214,7 +7206,7 @@ msgstr ""
#: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:83
msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on."
msgstr "この組織実行るインスタンスグループを選択します。"
msgstr "この組織実行されるインスタンスグループを選択します。"
#: screens/User/shared/UserTokenForm.js:49
msgid "Select the application that this token will belong to, or leave this field empty to create a Personal Access Token."
@@ -7347,7 +7339,7 @@ msgstr "ソースパスの設定:"
#: components/InstanceToggle/InstanceToggle.js:48
msgid "Set the instance enabled or disabled. If disabled, jobs will not be assigned to this instance."
msgstr ""
msgstr "インスタンスを有効または無効に設定します。無効にした場合には、ジョブはこのインスタンスに割り当てられません。"
#: components/InstanceToggle/InstanceToggle.js:48
#~ msgid "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance."
@@ -7711,11 +7703,11 @@ msgstr "開始時間"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:51
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "開始日"
#: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:120
msgid "Start date/time"
msgstr ""
msgstr "開始日時"
#: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:449
#: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:105
@@ -7737,13 +7729,13 @@ msgstr "同期ソースの開始"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:61
msgid "Start time"
msgstr ""
msgstr "開始時間"
#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:133
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:222
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListItem.js:76
msgid "Started"
msgstr "開始日時"
msgstr "開始"
#: components/JobList/JobList.js:216
#: components/JobList/JobList.js:237
@@ -7766,7 +7758,7 @@ msgstr "開始日時"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:223
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListItem.js:79
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "ステータス"
#: screens/Job/JobOutput/JobOutputSearch.js:92
msgid "Stdout"
@@ -8171,8 +8163,7 @@ msgid ""
"The execution environment that will be used when launching\n"
"this job template. The resolved execution environment can be overridden by\n"
"explicitly assigning a different one to this job template."
msgstr ""
"このジョブテンプレートを起動するときに使用される実行環境。\n"
msgstr "このジョブテンプレートを起動するときに使用される実行環境。\n"
"解決された実行環境は、このジョブテンプレートに別の環境を明示的に割り当てることで上書きできます。"
#: screens/Project/shared/ProjectSubForms/GitSubForm.js:73
@@ -8345,7 +8336,7 @@ msgstr "この実行環境は、現在他のリソースで使用されていま
#: screens/Setting/RADIUS/RADIUSDetail/RADIUSDetail.js:74
#: screens/Setting/TACACS/TACACSDetail/TACACSDetail.js:79
msgid "This feature is deprecated and will be removed in a future release."
msgstr ""
msgstr "この機能は非推奨となり、今後のリリースで削除されます。"
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:255
msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import."
@@ -8361,7 +8352,7 @@ msgstr "このフィールドには空白を指定できません。"
#: components/LaunchPrompt/steps/useCredentialPasswordsStep.js:50
msgid "This field may not be blank"
msgstr "このフィールド空白を指定できません"
msgstr "このフィールド空白ではありません"
#: util/validators.js:127
msgid "This field must be a number"
@@ -8377,11 +8368,11 @@ msgstr "このフィールドは、{min} から {max} の間の値である必
#: util/validators.js:64
msgid "This field must be a number and have a value greater than {min}"
msgstr "このフィールドは、{0} から {1} の間の値である必要があります"
msgstr "このフィールドの値は、{min} より大きい数字である必要があります"
#: util/validators.js:61
msgid "This field must be a number and have a value less than {max}"
msgstr "このフィールドは、{0} から {1} の間の値である必要があります"
msgstr "このフィールドの値は、{max} より小さい値である必要があります"
#: util/validators.js:184
msgid "This field must be a regular expression"
@@ -9413,7 +9404,7 @@ msgstr "Red Hat Ansible Automation Platform へようこそ! サブスクリプ
#: screens/Login/Login.js:146
msgid "Welcome to {brandName}!"
msgstr "{brandName} へようこそ!"
msgstr "{brandName} へようこそ"
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:154
msgid ""
@@ -9578,7 +9569,7 @@ msgstr "次のグループを削除する権限がありません: {itemsUnableT
#: components/PaginatedTable/ToolbarDeleteButton.js:152
msgid "You do not have permission to delete {pluralizedItemName}: {itemsUnableToDelete}"
msgstr "{pluralizedItemName} を削除する権限がありません: {itemsUnableToDelete}"
msgstr "{pluralizedItemName} を削除するパーミッションがありません: {itemsUnableToDelete}"
#: components/DisassociateButton/DisassociateButton.js:50
msgid "You do not have permission to disassociate the following: {itemsUnableToDisassociate}"
@@ -9712,7 +9703,7 @@ msgstr "ここ"
#: components/Lookup/HostFilterLookup.js:369
msgid "hosts"
msgstr "hosts"
msgstr "ホスト"
#: components/Pagination/Pagination.js:24
msgid "items"
@@ -9811,15 +9802,15 @@ msgstr "ワークフロージョブテンプレートの Wbhook キー"
#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:61
msgid "{0, plural, one {# source with sync failures.} other {# sources with sync failures.}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# 件のソースが同期に失敗。} other {# 件のソースが同期に失敗。}}"
#: screens/Inventory/shared/InventoryGroupsDeleteModal.js:111
msgid "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}"
msgstr "{0, plural, one {以下のグループを削除してもよろしいですか?} other {以下のグループを削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {以下のグループを本当に削除してもよろしいですか?} other {以下のグループを本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:221
msgid "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {クリックして選択したインスタンスでヘルスチェックを実行します。} other {クリックして選択したインスタンスでヘルスチェックを実行します。}}"
#: screens/Inventory/shared/InventoryGroupsDeleteModal.js:84
msgid "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}"
@@ -9827,47 +9818,47 @@ msgstr "{0, plural, one {グループを削除しますか?} other {グループ
#: util/validators.js:138
msgid "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {有効な電話番号を入力してください。} other {有効な電話番号を入力してください。}}"
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:178
msgid "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}"
msgstr "{0, plural, one {のインスタンスグループは削除できません} other {のインスタンスグループは削除できません}}"
msgstr "{0, plural, one {以下のインスタンスグループは削除できません} other {以下のインスタンスグループは削除できません}}"
#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryList.js:232
msgid "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}"
msgstr "{0, plural, one {インベントリーは最終的な削除が処理されるまで保留中のステータスになります。} other {インベントリーは最終的な削除が処理されるまで保留中のステータスになります。}}"
msgstr "{0, plural, one {インベントリーは、最後の削除が処理されるまで保留の状態になります。} other {インベントリーは、最後の削除が処理されるまで保留の状態になります。}}"
#: components/JobList/JobList.js:269
msgid "{0, plural, one {The selected job cannot be deleted due to insufficient permission or a running job status} other {The selected jobs cannot be deleted due to insufficient permissions or a running job status}}"
msgstr "{0, plural, one {選択したジョブは、不十分な権限または実行中のジョブステータスため削除できません} other {選択したジョブは、不十分な権限または実行中のジョブステータスため削除できません}}"
msgstr "{0, plural, one {選択したジョブは、パーミッションが十分でないか、ジョブステータスが実行中であるため削除できません} other {選択したジョブは、パーミッションが十分でないか、ジョブステータスが実行中であるため削除できません}}"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:208
msgid "{0, plural, one {This approval cannot be deleted due to insufficient permissions or a pending job status} other {These approvals cannot be deleted due to insufficient permissions or a pending job status}}"
msgstr "{0, plural, one {この承認は、権限が不十分であるか、ジョブステータスが保留中であるため削除できません} other {この承認は、権限が不十分であるか、ジョブステータスが保留中であるため削除できません}}"
msgstr "{0, plural, one {この承認は、パーミッションが十分でないか、ジョブステータスが実行中であるため削除できません} other {これらの承認は、パーミッションが十分でないか、ジョブステータスが実行中であるため削除できません}}"
#: screens/Credential/CredentialList/CredentialList.js:178
msgid "{0, plural, one {This credential is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these credentials could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr "{0, plural, one {この認証情報は、現在他のリソース使用されています。削除してもよろしいですか?} other {これらの認証情報を削除すると、の認証情報に依存している他のリソースに影響を与える可能性があります。削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {この認証情報は、他のリソース使用ています。本当に削除してもよろしいですか?} other {これらの認証情報を削除すると、の認証情報に依存る他のリソースに影響を与える可能性があります。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: screens/CredentialType/CredentialTypeList/CredentialTypeList.js:164
msgid "{0, plural, one {This credential type is currently being used by some credentials and cannot be deleted.} other {Credential types that are being used by credentials cannot be deleted. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr "{0, plural, one {この認証情報タイプは現在いくつかの認証情報で使用されているため、削除できません。} other {認証で使用されている認証タイプは削除できません。削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {この認証情報タイプは現在、一部の認証情報で使用されており、削除できません。} other {認証情報が使用している認証情報タイプは削除できません。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentList/ExecutionEnvironmentList.js:180
msgid "{0, plural, one {This execution environment is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {These execution environments could be in use by other resources that rely on them. Are you sure you want to delete them anyway?}}"
msgstr "{0, plural, one {この実行環境は、現在他のリソースによって使用されています。削除してもよろしいですか?} other {これらの実行環境は、それらに依存する他のリソースによって使用されている可能性があります。削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {この実行環境は他のリソースにより現在使用されています。本当に削除してもよろしいですか?} other {これらの実行環境は他のリソースにより、現在使用されている可能性があります。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:275
msgid "{0, plural, one {This instance group is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these instance groups could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr "{0, plural, one {このインスタンスグループは現在他のリソース使用されています。削除してもよろしいですか?} other {これらのインスタンスグループを削除すると、のインスタンスグループに依存している他のリソースに影響を与える可能性があります。削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {このインスタンスグループは現在他のリソースにより使用されています。本当に削除してもよろしいですか?} other {これらのインスタンスグループを削除すると、のインスタンスグループに依存る他のリソースに影響を与える可能性があります。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryList.js:225
msgid "{0, plural, one {This inventory is currently being used by some templates. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventories could impact some templates that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr "{0, plural, one {このインベントリーは現在一部のテンプレート使用されています。削除してもよろしいですか?} other {これらのインベントリーを削除すると、このインベントリーに依存しているテンプレートに影響を与える可能性があります。削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {このインベントリーは現在一部のテンプレートにより使用されています。本当に削除してもよろしいですか?} other {これらのインベントリーを削除すると、このインベントリーに依存るテンプレートに影響を与える可能性があります。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: screens/Inventory/InventorySources/InventorySourceList.js:197
msgid "{0, plural, one {This inventory source is currently being used by other resources that rely on it. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventory sources could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway}}"
msgstr "{0, plural, one {このインベントリーソースは現在、そのインベントリーソースに依存している他のリソース使用されています。削除してもよろしいですか?} other {これらのインベントリーソースを削除すると、そのインベントリーソースに依存している他のリソースに影響を与える可能性があります。削除してもよろしいですか}}"
msgstr "{0, plural, one {このインベントリーソースは現在、そのインベントリーソースに依存る他のリソースにより使用されています。本当に削除してもよろしいですか?} other {これらのインベントリーソースを削除すると、それに依存する他のリソースに影響を与える可能性があります。本当に削除してもよろしいですか}}"
#: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166
#~ msgid "{0, plural, one {This organization is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
@@ -9875,27 +9866,27 @@ msgstr "{0, plural, one {このインベントリーソースは、現在、そ
#: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166
msgid "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {この組織は、他のリソースが使用中です。本当に削除してもよろしいですか?} other {これら組織を削除すると、それに依存する他のリソースが影響を受ける可能性があります。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: screens/Project/ProjectList/ProjectList.js:238
msgid "{0, plural, one {This project is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these projects could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr "{0, plural, one {このプロジェクトは、現在他のリソースで使用されています。削除してもよろしいですか?} other {これらのプロジェクトを削除すると、そのプロジェクトに依存している他のリソースに影響を与える可能性があります。削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {このプロジェクトは他のリソーが現在使用中です。本当に削除してもよろしいですか?} other {これらのプロジェクトを削除すると、それに依存する他のリソースに影響を与える可能性があります。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: components/TemplateList/TemplateList.js:250
msgid "{0, plural, one {This template is currently being used by some workflow nodes. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these templates could impact some workflow nodes that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr "{0, plural, one {このテンプレートは現在いくつかのワークフローノードで使用されています。削除してもよろしいですか?} other {これらのテンプレートを削除すると、そのテンプレートに依存しているいくつかのワークフローノードに影響を与える可能性があります。削除してもよろしいですか?}}"
msgstr "{0, plural, one {このテンプレートは現在、一部のワークフローノードで使用中です。本当に削除してもよろしいですか?} other {これらのテンプレートを削除すると、それに依存するワークフローノードに影響を与える可能性があります。本当に削除してもよろしいですか?}}"
#: components/JobList/JobListCancelButton.js:72
msgid "{0, plural, one {You cannot cancel the following job because it is not running:} other {You cannot cancel the following jobs because they are not running:}}"
msgstr "{0, plural, one {のジョブは実行していないため、取り消すことができません:} other {のジョブは実行していないため、取り消すことができません:}}"
msgstr "{0, plural, one {以下のジョブは実行中であるため、取り消すことができません:} other {以下のジョブは実行中であるため、取り消すことができません:}}"
#: components/JobList/JobListCancelButton.js:56
msgid "{0, plural, one {You do not have permission to cancel the following job:} other {You do not have permission to cancel the following jobs:}}"
msgstr "{0, plural, one {のジョブを取り消す権限ありません:} other {のジョブを取り消す権限ありません:}}"
msgstr "{0, plural, one {以下のジョブをキャンセルする権限ありません:} other {以下のジョブをキャンセルする権限ありません:}}"
#: screens/ActivityStream/ActivityStreamListItem.js:28
msgid "{0} (deleted)"
msgstr "{0} (削除済)"
msgstr "{0} (削除済)"
#: components/ChipGroup/ChipGroup.js:13
msgid "{0} more"
@@ -9907,16 +9898,16 @@ msgstr "{0} 以上"
#: components/AppContainer/AppContainer.js:55
msgid "{brandName} logo"
msgstr "{brandName} ロゴ"
msgstr "{brandName} logo"
#: components/DetailList/UserDateDetail.js:23
msgid "{dateStr} by <0>{username}</0>"
msgstr "<0>{username}</0> ({dateStr})"
msgstr "{dateStr} (<0>{username}</0> による)"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:220
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:155
msgid "{forks, plural, one {# fork} other {# forks}}"
msgstr "{forks, plural, one {フォーク #} other {フォーク #}}"
msgstr "{forks, plural, one {フォーク#} other {フォーク#}}"
#: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:190
msgid "{intervalValue, plural, one {day} other {days}}"
@@ -9932,7 +9923,7 @@ msgstr "{intervalValue, plural, one {分} other {分}}"
#: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:194
msgid "{intervalValue, plural, one {month} other {months}}"
msgstr "{intervalValue, plural, one {月} other {月}}"
msgstr "{intervalValue, plural, one {月} other {月}}"
#: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:192
msgid "{intervalValue, plural, one {week} other {weeks}}"
@@ -9956,11 +9947,11 @@ msgstr "{minutes} 分 {seconds} 秒"
#: components/JobList/JobListCancelButton.js:106
msgid "{numJobsToCancel, plural, one {Cancel job} other {Cancel jobs}}"
msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {ジョブの取り消し} other {ジョブの取り消し}}"
msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {ジョブのキャンセル} other {ジョブのキャンセル}}"
#: components/JobList/JobListCancelButton.js:167
msgid "{numJobsToCancel, plural, one {This action will cancel the following job:} other {This action will cancel the following jobs:}}"
msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {このアクションは、次のジョブを取り消します:} other {このアクションは、次のジョブを取り消します:}}"
msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {このアクションを実行すると、以下のジョブがキャンセルされます:} other {このアクションを実行すると、以下のジョブがキャンセルされます:}}"
#: components/JobList/JobListCancelButton.js:91
msgid "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}"
@@ -9968,8 +9959,8 @@ msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}"
#: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:79
msgid "{pluralizedItemName} List"
msgstr "{pluralizedItemName} List"
msgstr "{pluralizedItemName} 一覧"
#: components/AppContainer/AppContainer.js:150
msgid "{sessionCountdown, plural, one {You will be logged out in # second due to inactivity} other {You will be logged out in # seconds due to inactivity}}"
msgstr "{sessionCountdown, plural, one {アクティブのため、# 秒でログアウトます} other {アクティブのため、# 秒でログアウトます}}"
msgstr "{sessionCountdown, plural, one {アクティブではない状態が続いているので # 秒でログアウトされます} other {アクティブではない状態が続いているので # 秒でログアウトされます}}"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,17 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-09-01 18:45+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Language: zh\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: zh \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: components/Schedule/ScheduleOccurrences/ScheduleOccurrences.js:43
msgid "(Limited to first 10)"
@@ -569,11 +561,11 @@ msgstr "您确定要从删除这个节点吗?"
#: components/ResourceAccessList/DeleteRoleConfirmationModal.js:42
msgid "Are you sure you want to remove {0} access from {1}? Doing so affects all members of the team."
msgstr "您确定要从 {1} 中删除访问 {0} 吗?这样做会影响团队所有成员。"
msgstr "您确定要从 {1} 中删除访问 {0} 吗?这样做会影响团队所有成员。"
#: components/ResourceAccessList/DeleteRoleConfirmationModal.js:49
msgid "Are you sure you want to remove {0} access from {username}?"
msgstr "您确定要从 {username} 中删除 {0} 访问吗?"
msgstr "您确定要从 {username} 中删除 {0} 吗?"
#: screens/Job/JobOutput/JobOutput.js:538
msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?"
@@ -672,7 +664,7 @@ msgstr "返回到实例组"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:167
msgid "Back to Instances"
msgstr ""
msgstr "返回到实例"
#: screens/Inventory/Inventory.js:56
#: screens/Inventory/SmartInventory.js:59
@@ -1620,11 +1612,11 @@ msgstr "自定义虚拟环境 {0} 必须替换为一个执行环境。"
#: components/TemplateList/TemplateListItem.js:155
msgid "Custom virtual environment {0} must be replaced by an execution environment. For more information about migrating to execution environments see <0>the documentation.</0>"
msgstr "自定义虚拟环境 {0} 必须替换为执行环境。有关迁移到执行环境的更多信息,请参阅 <0> 文档</0>。"
msgstr "自定义虚拟环境 {0} 必须替换为执行环境。有关迁移到执行环境的更多信息,请参阅<0>文档</0>。"
#: components/ExecutionEnvironmentDetail/ExecutionEnvironmentDetail.js:72
msgid "Custom virtual environment {virtualEnvironment} must be replaced by an execution environment. For more information about migrating to execution environments see <0>the documentation.</0>"
msgstr "自定义虚拟环境 {virtualEnvironment} 必须替换为执行环境。有关迁移到执行环境的更多信息,请参阅 <0> 文档</0>。"
msgstr "自定义虚拟环境 {virtualEnvironment} 必须替换为执行环境。有关迁移到执行环境的更多信息,请参阅<0>文档</0>。"
#: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:61
msgid "Customize messages…"
@@ -1666,7 +1658,7 @@ msgstr "天"
#: components/Schedule/ScheduleDetail/ScheduleDetail.js:273
#: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:165
msgid "Days of Data to Keep"
msgstr "保留数据的天数"
msgstr "保留数据的天数"
#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/DaysToKeepStep.jsx:28
msgid "Days of data to be retained"
@@ -1890,7 +1882,7 @@ msgstr "删除此节点"
#: components/PaginatedTable/ToolbarDeleteButton.js:163
msgid "Delete {pluralizedItemName}?"
msgstr "删除 {pluralizedItemName}?"
msgstr "删除 {pluralizedItemName}"
#: components/DetailList/DeletedDetail.js:15
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:131
@@ -1921,7 +1913,7 @@ msgstr "拒绝 - {0}。详情请查看活动流。"
#: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalStatus.js:28
msgid "Denied by {0} - {1}"
msgstr "拒绝 {0} - {1}"
msgstr "拒绝 {0} - {1}"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:185
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:190
@@ -2230,7 +2222,7 @@ msgstr "拖放已取消。列表保持不变。"
#: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:38
msgid "Dragging item {id}. Item with index {oldIndex} in now {newIndex}."
msgstr "拖放项 {id}。带有索引 {oldIndex} 的项现在 {newIndex} 。"
msgstr "拖动项目 {id}。带有索引 {oldIndex} 的项现在 {newIndex} 。"
#: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:32
msgid "Dragging started for item id: {newId}."
@@ -2611,7 +2603,7 @@ msgid ""
"callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n"
"and request a configuration update using this job\n"
"template"
msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL主机可访问 {brandName} 并使用此作业模板请求配置更新"
msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL主机可访问 {brandName} 并使用此任务模板请求配置更新"
#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:568
msgid ""
@@ -2619,7 +2611,7 @@ msgid ""
"callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n"
"and request a configuration update using this job\n"
"template."
msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL主机可访问 {brandName} 并使用此作业模板请求配置更新"
msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL主机可访问 {brandName} 并使用此任务模板请求配置更新"
#: screens/Credential/CredentialDetail/CredentialDetail.js:148
#: screens/Setting/shared/SettingDetail.js:87
@@ -2636,11 +2628,11 @@ msgstr "最终用户许可证协议"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:51
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "结束日期"
#: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:542
msgid "End date/time"
msgstr ""
msgstr "结束日期/时间"
#: components/Schedule/shared/buildRuleObj.js:97
msgid "End did not match an expected value"
@@ -2648,7 +2640,7 @@ msgstr "结束与预期值不匹配"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:61
msgid "End time"
msgstr ""
msgstr "结束时间"
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:209
msgid "End user license agreement"
@@ -2716,7 +2708,7 @@ msgstr "每行输入一封电子邮件地址,为这类通知创建一个接收
msgid ""
"Enter one phone number per line to specify where to\n"
"route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation"
msgstr ""
msgstr "每行输入一个电话号码以指定路由 SMS 消息的位置。电话号的格式化为 +11231231234。如需更多信息请参阅 Twilio 文档"
#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:410
msgid ""
@@ -2746,7 +2738,7 @@ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/GCESubForm.js:59
msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins</0> in the documentation and the <1>gcp_compute</1> plugin configuration guide."
msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件</0>和 <1>gcp_compute</1> 插件配置指南。"
msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件</0> 和 <1>gcp_compute</1> 插件配置指南。"
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/OpenStackSubForm.js:59
msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins</0> in the documentation and the <1>openstack</1> plugin configuration guide."
@@ -2758,7 +2750,7 @@ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/VMwareSubForm.js:59
msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins</0> in the documentation and the <1>vmware_vm_inventory</1> plugin configuration guide."
msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件</0> <1>vmware_vm_inventory</1> 插件配置指南。"
msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述请参阅文档中的<0>清单插件</0>部分,以及 <1>vmware_vm_inventory</1> 插件配置指南 。"
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:35
msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two."
@@ -2889,7 +2881,7 @@ msgstr "错误:"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:256
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "错误"
#: screens/ActivityStream/ActivityStream.js:256
#: screens/ActivityStream/ActivityStreamListItem.js:46
@@ -2915,7 +2907,7 @@ msgstr "事件"
#: components/Schedule/ScheduleDetail/ScheduleDetail.js:151
msgid "Every minute for {0} times"
msgstr "{0} 次每分钟"
msgstr "每分钟 {0} 次"
#: components/Search/LookupTypeInput.js:39
msgid "Exact match (default lookup if not specified)."
@@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr "获取节点凭证失败。"
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:303
msgid "Failed to run a health check on one or more instances."
msgstr ""
msgstr "在一个或多个实例上运行健康检查失败。"
#: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateList/NotificationTemplateListItem.js:169
msgid "Failed to send test notification."
@@ -3502,7 +3494,7 @@ msgstr "文件、目录或脚本"
#: components/Search/Search.js:176
#: components/Search/Search.js:201
msgid "Filter By {name}"
msgstr ""
msgstr "按 {name} 过滤。"
#: components/JobList/JobList.js:240
#: components/JobList/JobListItem.js:93
@@ -3536,7 +3528,7 @@ msgstr "首次运行"
#: components/ResourceAccessList/ResourceAccessList.js:183
#: components/ResourceAccessList/ResourceAccessListItem.js:64
msgid "First name"
msgstr "名"
msgstr "名"
#: components/Search/AdvancedSearch.js:224
msgid "First, select a key"
@@ -3786,11 +3778,11 @@ msgstr "HTTP 方法"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:273
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:237
msgid "Health Check"
msgstr ""
msgstr "健康检查"
#: components/StatusLabel/StatusLabel.js:57
msgid "Healthy"
msgstr ""
msgstr "健康"
#: components/AppContainer/PageHeaderToolbar.js:115
msgid "Help"
@@ -4066,7 +4058,7 @@ msgstr "如果指定,则在查看工作流时此字段将显示在节点上,
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:150
msgid "If you are ready to upgrade or renew, please <0>contact us.</0>"
msgstr "如果您准备进行升级或续订,请<0>联系我们。</0>"
msgstr "如果您准备进行升级或续订,请<0>联系我们。</0>"
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:63
msgid ""
@@ -4187,7 +4179,7 @@ msgstr "实例 ID"
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroups.js:54
msgid "Instance details"
msgstr ""
msgstr "实例详情"
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupDetails/InstanceGroupDetails.js:64
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:69
@@ -4663,7 +4655,7 @@ msgstr "最后"
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:139
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:201
msgid "Last Health Check"
msgstr ""
msgstr "最后的健康检查"
#: screens/Inventory/InventorySourceDetail/InventorySourceDetail.js:185
#: screens/Project/ProjectDetail/ProjectDetail.js:142
@@ -4735,7 +4727,7 @@ msgstr "最后修改"
#: components/ResourceAccessList/ResourceAccessList.js:184
#: components/ResourceAccessList/ResourceAccessListItem.js:65
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgstr "姓"
#: screens/Project/ProjectList/ProjectListItem.js:300
msgid "Last used"
@@ -5503,7 +5495,7 @@ msgstr "没有找到问卷调查问题"
#: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:80
msgid "No {pluralizedItemName} Found"
msgstr "没有找到 {pluralizedItemName}"
msgstr "找到 {pluralizedItemName}"
#: components/Workflow/WorkflowNodeHelp.js:150
#: components/Workflow/WorkflowNodeHelp.js:184
@@ -5916,8 +5908,7 @@ msgid ""
"-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n"
"Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n"
"documentation for example syntax."
msgstr ""
"向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook 的 -e 或 --extra-vars 命令行参数。使用 YAML \n"
msgstr "向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook 的 -e 或 --extra-vars 命令行参数。使用 YAML \n"
"或 JSON 提供键/值对。示例语法请参阅相关文档。"
#: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplateForm.js:215
@@ -6277,8 +6268,7 @@ msgstr "为这个字段输入值或者选择「启动时提示」选项。"
msgid ""
"Provide key/value pairs using either\n"
"YAML or JSON."
msgstr ""
"使用 YAML 或 JSON 提供\n"
msgstr "使用 YAML 或 JSON 提供\n"
"键/值对。"
#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:193
@@ -6369,7 +6359,7 @@ msgstr "接收者列表"
#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/InventorySourcesList.js:105
msgid "Red Hat Ansible Automation Platform"
msgstr ""
msgstr "Red Hat Ansible Automation Platform"
#: components/Lookup/ProjectLookup.js:138
#: components/UserAndTeamAccessAdd/getResourceAccessConfig.js:92
@@ -6540,7 +6530,7 @@ msgstr "删除 {0} 访问"
#: components/ResourceAccessList/ResourceAccessListItem.js:45
msgid "Remove {0} chip"
msgstr "删除 {0} chip"
msgstr "删除 {0} 芯片"
#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/LinkModals/LinkDeleteModal.js:48
msgid "Removing this link will orphan the rest of the branch and cause it to be executed immediately on launch."
@@ -6711,7 +6701,7 @@ msgstr "运行命令"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:266
msgid "Run a health check on the instance"
msgstr ""
msgstr "对实例运行健康检查"
#: components/AdHocCommands/AdHocCommands.js:123
msgid "Run ad hoc command"
@@ -7120,7 +7110,7 @@ msgstr "选择一个活动类型"
#: screens/Metrics/Metrics.js:200
msgid "Select an instance"
msgstr ""
msgstr "选择一个实例"
#: screens/Metrics/Metrics.js:242
msgid "Select an instance and a metric to show chart"
@@ -7128,7 +7118,7 @@ msgstr "选择一个实例和一个指标来显示图表"
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:227
msgid "Select an instance to run a health check."
msgstr ""
msgstr "选择一个要运行健康检查的实例。"
#: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplateForm.js:140
msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all workflow nodes that prompt for an inventory."
@@ -7353,7 +7343,7 @@ msgstr "设置源路径为"
#: components/InstanceToggle/InstanceToggle.js:48
msgid "Set the instance enabled or disabled. If disabled, jobs will not be assigned to this instance."
msgstr ""
msgstr "设置实例被启用或禁用。如果禁用,则不会将作业分配给此实例。"
#: components/InstanceToggle/InstanceToggle.js:48
#~ msgid "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance."
@@ -7472,7 +7462,7 @@ msgstr "使用 SAML 登陆"
#: screens/Login/Login.js:337
msgid "Sign in with SAML {samlIDP}"
msgstr "使用 SAML {samlIDP} 登"
msgstr "使用 SAML {samlIDP} 登"
#: components/Search/Search.js:124
#: components/Search/Search.js:125
@@ -7717,11 +7707,11 @@ msgstr "开始时间"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:51
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "开始日期"
#: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:120
msgid "Start date/time"
msgstr ""
msgstr "开始日期/时间"
#: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:449
#: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:105
@@ -7743,7 +7733,7 @@ msgstr "启动同步源"
#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:61
msgid "Start time"
msgstr ""
msgstr "开始时间"
#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:133
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:222
@@ -7903,7 +7893,7 @@ msgstr "问卷调查切换"
#: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:180
msgid "Survey preview modal"
msgstr "问卷调查预览模态"
msgstr "问卷调查预览 modal"
#: screens/Inventory/InventorySources/InventorySourceListItem.js:119
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSyncButton.js:41
@@ -8345,7 +8335,7 @@ msgstr "其他资源目前正在使用此执行环境。确定要删除它吗?
#: screens/Setting/RADIUS/RADIUSDetail/RADIUSDetail.js:74
#: screens/Setting/TACACS/TACACSDetail/TACACSDetail.js:79
msgid "This feature is deprecated and will be removed in a future release."
msgstr ""
msgstr "这个功能已被弃用并将在以后的发行版本中被删除。"
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:255
msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import."
@@ -8369,11 +8359,11 @@ msgstr "此字段必须是数字"
#: components/LaunchPrompt/steps/useSurveyStep.js:107
msgid "This field must be a number and have a value between {0} and {1}"
msgstr "此字段必须是一个数字,且值介于 {0} 和 {1}"
msgstr "此字段必须是数字,且值介于 {0} 和 {1}"
#: util/validators.js:67
msgid "This field must be a number and have a value between {min} and {max}"
msgstr "此字段必须是一个数字,且值介于 {min} 和 {max}"
msgstr "此字段必须是数字,且值介于 {min} 和 {max}"
#: util/validators.js:64
msgid "This field must be a number and have a value greater than {min}"
@@ -8840,7 +8830,7 @@ msgstr "启动作业时更新修订"
#: screens/Setting/SettingList.js:88
msgid "Update settings pertaining to Jobs within {brandName}"
msgstr "更新 Tower 中与作业相关的设置"
msgstr "更新 {brandName} 中与作业相关的设置"
#: screens/Template/shared/WebhookSubForm.js:194
msgid "Update webhook key"
@@ -9413,7 +9403,7 @@ msgstr "欢迎使用 Red Hat Ansible Automation Platform请完成以下步骤
#: screens/Login/Login.js:146
msgid "Welcome to {brandName}!"
msgstr "欢迎使用 {brandName}!"
msgstr "欢迎使用 {brandName}"
#: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:154
msgid ""
@@ -9562,7 +9552,7 @@ msgstr "是"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListApproveButton.js:27
msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToApprove}"
msgstr "您无法对以下工作流批准进行操作:{itemsUnableToApprove}"
msgstr "您无法对以下工作流批准进行操作: {itemsUnableToApprove}"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListDenyButton.js:27
msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToDeny}"
@@ -9578,7 +9568,7 @@ msgstr "您没有权限删除以下组: {itemsUnableToDelete}"
#: components/PaginatedTable/ToolbarDeleteButton.js:152
msgid "You do not have permission to delete {pluralizedItemName}: {itemsUnableToDelete}"
msgstr "您没有删除 {pluralizedItemName} 的权限: {itemsUnableToDelete}"
msgstr "您没有权限删除 {pluralizedItemName}{itemsUnableToDelete}"
#: components/DisassociateButton/DisassociateButton.js:50
msgid "You do not have permission to disassociate the following: {itemsUnableToDisassociate}"
@@ -9811,15 +9801,15 @@ msgstr "工作流作业模板 webhook 密钥"
#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:61
msgid "{0, plural, one {# source with sync failures.} other {# sources with sync failures.}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# source with sync failures.} other {# sources with sync failures.}}"
#: screens/Inventory/shared/InventoryGroupsDeleteModal.js:111
msgid "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}"
msgstr "{0, plural, one {您确定要删除以下组吗?} other {您确定要删除以下组吗?}}"
msgstr "{0, plural, one {您确定要删除以下组吗?} other {您确定要删除以下组吗?}}"
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:221
msgid "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {点击来在所选的实例上运行健康检查。} other {点击来在所选的实例上运行健康检查。}}"
#: screens/Inventory/shared/InventoryGroupsDeleteModal.js:84
msgid "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}"
@@ -9827,19 +9817,19 @@ msgstr "{0, plural, one {删除组?} other {删除组?}}"
#: util/validators.js:138
msgid "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {请输入一个有效的电话号码。} other {请输入有效的电话号码。}}"
#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:178
msgid "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}"
msgstr "{0, plural, one {以下实例组不能被删除} other {以下实例组不能被删除}}"
msgstr "{0, plural, one {以下实例组无法被删除} other {以下实例组无法被删除}}"
#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryList.js:232
msgid "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}"
msgstr "{0, plural, one {清单会处于一个待处理状态,直到最终的删除被处理完成。} other {清单会处于一个待处理状态,直到最终的删除被处理完成。}}"
msgstr "{0, plural, one {在最后的删除被处理前,清单会处待处理状态。} other {在最后的删除被处理前,清单会处待处理状态。}}"
#: components/JobList/JobList.js:269
msgid "{0, plural, one {The selected job cannot be deleted due to insufficient permission or a running job status} other {The selected jobs cannot be deleted due to insufficient permissions or a running job status}}"
msgstr "{0, plural, one {选择的作业不能删除,因为没有足够的权限或处于作业运行状态} other {选择的作业不能删除,因为没有足够的权限或处于作业运行状}}"
msgstr "{0, plural, one {因为权限问题或正在运行,所选作业无法被删除} other {因为权限问题或正在运行,所选作业无法被删除}}"
#: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:208
msgid "{0, plural, one {This approval cannot be deleted due to insufficient permissions or a pending job status} other {These approvals cannot be deleted due to insufficient permissions or a pending job status}}"
@@ -9875,7 +9865,7 @@ msgstr "{0, plural, one {这个清单源正被依赖它的其他资源使用。
#: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166
msgid "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {这个机构正在被其他资源使用。您确定要删除它吗?} other {这个机构正在被其他资源使用。您确定要删除它吗?}}"
#: screens/Project/ProjectList/ProjectList.js:238
msgid "{0, plural, one {This project is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these projects could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}"
@@ -9895,7 +9885,7 @@ msgstr "{0, plural, one {您没有权限取消以下作业:} other {您没有
#: screens/ActivityStream/ActivityStreamListItem.js:28
msgid "{0} (deleted)"
msgstr "{0} (删除)"
msgstr "{0}(已删除"
#: components/ChipGroup/ChipGroup.js:13
msgid "{0} more"
@@ -9907,11 +9897,11 @@ msgstr "{0} 更多"
#: components/AppContainer/AppContainer.js:55
msgid "{brandName} logo"
msgstr "{brandName} 标"
msgstr "{brandName} 标"
#: components/DetailList/UserDateDetail.js:23
msgid "{dateStr} by <0>{username}</0>"
msgstr "{dateStr} by <0>{username}</0>"
msgstr "{dateStr}(按 <0>{username}</0>"
#: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:220
#: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:155
@@ -9952,7 +9942,7 @@ msgstr "{intervalValue, plural, one {年} other {年}}"
#: components/PromptDetail/PromptDetail.js:40
msgid "{minutes} min {seconds} sec"
msgstr "{minutes} 分 {seconds} 秒"
msgstr "{minutes} 分 {seconds} 秒"
#: components/JobList/JobListCancelButton.js:106
msgid "{numJobsToCancel, plural, one {Cancel job} other {Cancel jobs}}"